La autora dijo que es un «gran honor» recibir el Nobel y que ahora podrá comprarse una casa.
La ganadora del Premio Nobel de Literatura 2020, Louise Glück, mostró su satisfacción por recibir el reconocimiento de la Academia sueca. «Sugeriría que no lean mi primer libro a menos que quieran sentir desprecio, pero todo lo que sigue a eso creo que es de algún interés. Me gusta mi trabajo reciente», afirmó.
Louise Glück, la ganadora del Premio Nobel de Literatura 2020, dijo que es «un gran honor» recibir el reconocimiento, recomendó que no se leyera su primer libro «a menos que quieran sentir desprecio» y confesó que una de las primeras cosas que pensó es que ahora va a poder comprarse una casa.
El encargado de comunicarle la noticia fue Adam Smith, director científico de Nobel Media, quien, mediante una llamada telefónica, le informó la decisión de la Academia Sueca y al preguntarle qué significaba el premio, la poeta estadounidense señaló: «No tengo ni idea. Mi primer pensamiento fue ‘No tendré amigos’ porque la mayoría de mis amigos son escritores. Pero luego pensé ‘no, eso no sucederá’. Es demasiado nuevo, sabes… no sé realmente qué significa».
«Quiero decir que es un gran honor, y luego, por supuesto, hay destinatarios que no admiro, pero luego pienso en los que sí, y algunos muy recientes. Creo que, prácticamente, quería comprar otra casa, una casa en Vermont, tengo un condominio en Cambridge, y pensé ‘bueno, puedo comprar una casa ahora’. Pero sobre todo me preocupa la preservación de la vida diaria con las personas que amo», expresó.
En el intercambio realizado este jueves muy temprano, transcripto y publicado en la página oficial del Nobel, la escritora pidió que la charla fuese breve porque tenía que tomar un café y manifestó: «Es perturbador, el teléfono suena todo el tiempo. Está sonando ahora, chirriando en mi oído».
Al momento de tener que recomendar libros suyos a quienes aún no las conocían, Glück explicó: «Los libros son muy diferentes unos de otros. Sugeriría que no lean mi primer libro a menos que quieran sentir desprecio, pero todo lo que sigue a eso creo que es de algún interés. Me gusta mi trabajo reciente. Yo diría que ‘Averno’ sería un lugar para comenzar, o mi último libro ‘Faithful and Virtuous Night'».
Smith le preguntó por el valor de la experiencia vivida a la hora de hablar de eventos o situaciones y la poeta señaló que eso es «demasiado grande», que estaba «segura» que había «cosas para decir» y que tendrá ideas pero que era «demasiado temprano; apenas son las siete en punto».
Para finalizar, la ganadora del Nobel de Literatura 2020 hizo cumplir los dos minutos de charla acordados al inicio del intercambio producido inmediatamente después del anuncio del galardón otorgado «por su inconfundible voz poética que con austera belleza hace universal la existencia individual».
Los poemas de Louise Glück
«Amante de las flores» y «El vestido» son los títulos de dos de los poemas escritos por la estadounidense Louise Glück, Premio Pulitzer y autora de varios libros de poesía, quien resultó ganadora del Nobel de Literatura, según el fallo de la Academia Sueca anunciado este jueves en Estocolmo.
«Amante de las flores»
En nuestra familia, todos aman las flores.
Por eso las tumbas nos parecen tan extrañas:
sin flores, sólo herméticas fincas de hierba
con placas de granito en el centro:
las inscripciones suaves, la leve hondura de las letras
llena de mugre algunas veces…
Para limpiarlas, hay que usar el pañuelo.
Pero en mi hermana, la cosa es distinta:
una obsesión.
Los domingos se sienta en el porche de mi madre
a leer catálogos.
Cada otoño, siembra bulbos junto a los escalones de ladrillo.
Cada primavera, espera las flores.
Nadie discute por los gastos.
Se sobreentiende que es mi madre quien paga;
después de todo, es su jardín y cada flor es para mi padre.
Ambas ven la casa como su auténtica tumba.
No todo prospera en Long Island.
El verano es, a veces, muy caluroso,
y a veces, un aguacero echa por tierra las flores.
Así murieron las amapolas, en un día tan sólo,
eran tan frágiles…
«El vestido»
Se me secó el alma.
Como un alma arrojada al fuego,
pero no del todo,
no hasta la aniquilación. Sedienta,
siguió adelante. Crispada,
no por la soledad sino por la desconfianza,
el resultado de la violencia.
El espíritu, invitado a abandonar el cuerpo,
a quedar expuesto un momento,
temblando, como antes
de tu entrega a lo divino;
el espíritu fue seducido, debido a su soledad,
por la promesa de la gracia.
¿Cómo vas a volver a confiar
en el amor de otro ser?
Mi alma se marchitó y se encogió.
El cuerpo se convirtió en un vestido
demasiado grande para ella.
Y cuando recuperé la esperanza,
era una esperanza completamente distinta.


0 comments on “Premios Nobel 2020 con perspectiva de género: el de Literatura se lo llevó Louise Glück”